Транслитерация: Австрейх
Транслитерация — замена букв одного языка соответствующими буквами другого языка. Например, транслитерация русского текста латиницей означает замену кириллических букв соответствующими символами латинского алфавита.
Перевод на латиницу имени, фамилии, слова: Австрейх
Avstrejx - согласно ISO 9 - международный стандарт транслитерации кириллицы посредством латиницы (в России ГОСТ 7.79—2000).
Avstreikh - для водительских удостоверений (Приказ МВД № 995 от 20.10.2015) и загранпаспортов (Приказ МИД РФ от 12.02.2020 № 2113).
Avstreih - для международных телеграмм (Инструкция Министерства РФ по связи и информатизации 2001г.).
Смотрите также: фонетический анализ Австрейх.
Значение фамилии Австрейх
Австрейх От немецкого слова Oesterreich, которое означает Австрия. Очевидно, предок носителя этой фамилии был родом из Австрии. Эта фамилия немецкого происхождения.Первые еврейские фамилии в Германии появились в больших еврейских общинах в конце средних веков. В те времена фамилии давали очень немногим евреям, в основном, мудрецам, знатокам Торы или очень богатым и известным людям. Большинство таких ранних фамилий были даны по названию места проживания.В 16-ом и 17-ом веках евреям стали давать фамилии чаще, и не только по названию населённого пункта. Фамилией могло стать название профессии, эпитет, описывающий внешность, или просто прозвище. Таким образом, мельник мог получить фамилию Мюллер (мельник по-немецки), а его сын другую фамилию, например, Кляйн (маленький по-немецки). Некоторые фамилии привезли с собой еврейские семьи, прибывшие из Испании и Португалии (например, Бельмонте, Абенатар или Лабат), а некоторые были вывезены из Австрии (например, Ойербах, Винер, Френкель) и Праги (например, Прагер).В конце 18-го и начале 19-го веков впервые были приняты законы, обязывающие евреев обзавестись фамилиями, которые передавались бы по наследству, так как отсутствие постоянных фамилий значительно осложняло управление государством.Читайте на нашем сайте: Евреи Германии и Австрии после тридцатилетней войны Обзор по теме Австрия.
Транслитерация других фамилий на букву А
Женские
Андреева - Andreeva
Алина - Alina
Аверина - Averina
Александрова - Aleksandrova
Агеева - Ageeva
Алексеева - Alekseeva
Ангелина - Angelina
Аверьянова - Averyanova, Averianova
Антонова - Antonova
Агаева - Agaeva
Анкудинова - Ankudinova
Алмазова - Almazova
Аксенова - Aksenova
Абашина - Abashina
Асанова - Asanova
Ананьева - Ananeva
Алиева - Alieva
Абаева - Abaeva
Агутина - Agutina
Акиньшина - Akinshina
Мужские
Алиев - Aliev
Акияма - Akiyama, Akiiama
Араи - Arai
Аккерман - Akkerman
Аверьянов - Averyanov, Averianov
Андо - Ando
Абэ - Abe
Аоки - Aoki
Алимов - Alimov
Антипов - Antipov
Асано - Asano
Ананьев - Ananev
Алексеев - Alekseev
Амиров - Amirov
Агеев - Ageev
Араки - Araki
Арнтгольц - Arntgolc, Arntgolts
Аверин - Averin
Артамонов - Artamonov
Аветисян - Avetisyan, Avetisian
Транслитерация имен на букву А
Женские
Айла - Ajla, Aila
Аделя - Adelya, Adelia
Айсана - Ajsana, Aisana
Айжан - Ajzhan, Aizhan, Aijan
Адия - Adiya, Adiia
Айрис - Ajris, Airis
Айдана - Ajdana, Aidana
Адина - Adina
Айсулу - Ajsulu, Aisulu
Алекса - Aleksa
Алика - Alika
Аруна - Aruna
Амиля - Amilya, Amilia
Адеми - Ademi
Алуа - Alua
Аника - Anika
Айрин - Ajrin, Airin
Айганым - Ajganym, Aiganym
Аревик - Arevik
Анна - Anna
Мужские
Алдияр - Aldiyar, Aldiiar
Арлан - Arlan
Алияр - Aliyar, Aliiar
Акира - Akira
Ансар - Ansar
Аян - Ayan, Aian
Акмаль - Akmal
Ариет - Ariet
Айдын - Ajdyn, Aidyn
Алдар - Aldar
Абубакар - Abubakar
Алибек - Alibek
Ажар - Azhar, Ajar
Амаль - Amal
Арафат - Arafat
Айбар - Ajbar, Aibar
Андраник - Andranik
Алиаскар - Aliaskar
Абылай - Abylaj, Abylai
Арес - Ares