Транслитерация: Апоян
Транслитерация — замена букв одного языка соответствующими буквами другого языка. Например, транслитерация русского текста латиницей означает замену кириллических букв соответствующими символами латинского алфавита.
Перевод на латиницу имени, фамилии, слова: Апоян
Apoyan - согласно ISO 9 - международный стандарт транслитерации кириллицы посредством латиницы (в России ГОСТ 7.79—2000).
Apoian - для водительских удостоверений (Приказ МВД № 995 от 20.10.2015) и загранпаспортов (Приказ МИД РФ от 12.02.2020 № 2113).
Apoian - для международных телеграмм (Инструкция Министерства РФ по связи и информатизации 2001г.).
Смотрите также: фонетический анализ Апоян.
Значение фамилии Апоян
Апоян Вода, Берег.
Транслитерация других фамилий на букву А
Женские
Андреева - Andreeva
Алина - Alina
Аверина - Averina
Александрова - Aleksandrova
Агеева - Ageeva
Алексеева - Alekseeva
Ангелина - Angelina
Аверьянова - Averyanova, Averianova
Антонова - Antonova
Агаева - Agaeva
Анкудинова - Ankudinova
Алмазова - Almazova
Аксенова - Aksenova
Абашина - Abashina
Асанова - Asanova
Ананьева - Ananeva
Алиева - Alieva
Абаева - Abaeva
Агутина - Agutina
Акиньшина - Akinshina
Мужские
Алиев - Aliev
Акияма - Akiyama, Akiiama
Араи - Arai
Аккерман - Akkerman
Аверьянов - Averyanov, Averianov
Андо - Ando
Абэ - Abe
Аоки - Aoki
Алимов - Alimov
Антипов - Antipov
Асано - Asano
Ананьев - Ananev
Алексеев - Alekseev
Амиров - Amirov
Агеев - Ageev
Араки - Araki
Арнтгольц - Arntgolc, Arntgolts
Аверин - Averin
Артамонов - Artamonov
Аветисян - Avetisyan, Avetisian