Транслитерация: Вадим
Транслитерация — замена букв одного языка соответствующими буквами другого языка. Например, транслитерация русского текста латиницей означает замену кириллических букв соответствующими символами латинского алфавита.
Перевод на латиницу имени, фамилии, слова: Вадим
Vadim - один общий вариант транслитерации (согласно ISO 9 и ГОСТ 7.79—2000, для водительских удостоверений и загранпаспортов, а также для международных телеграмм).
Смотрите также: фонетический анализ Вадим.
Значения имени Вадим
Вадим Предводитель мира. Считается именем древнерусского происхождения, от древнерусского слова вадити, что значит обвинять, клеветать, сеять смуту, либо как сокращение славянского имени Вадимир (предводитель мира). Другая версия связана с именем Вадима Персидского, зафиксированным в документах IV века, согласно этой версии имя Вадим пришло на Русь вместе с христианством из Византии. Белорусская форма - Вадзім.
Транслитерация других имен на букву В
Женские
Вивьен - Viven
Валенсия - Valensiya, Valensiia
Весна - Vesna
Венди - Vendi
Вусала - Vusala
Вячеслава - Vyacheslava, Viacheslava
Виктория - Viktoriya, Viktoriia
Василя - Vasilya, Vasilia
Валерия - Valeriya, Valeriia
Веда - Veda
Вивиан - Vivian
Вирсавия - Virsaviya, Virsaviia
Виттория - Vittoriya, Vittoriia
Вивиана - Viviana
Валида - Valida
Вики - Viki
Валери - Valeri
Владилена - Vladilena
Ви - Vi
Воля - Volya, Volia
Мужские
Вусал - Vusal
Вагиф - Vagif
Вугар - Vugar
Ваге - Vage
Виорел - Viorel
Вазген - Vazgen
Виль - Vil
Велеслав - Veleslav
Василь - Vasil
Вальдемар - Valdemar
Ваха - Vaxa, Vakha, Vaha
Вартан - Vartan
Винсент - Vinsent
Ваган - Vagan
Велес - Veles
Вито - Vito
Волкан - Volkan
Витольд - Vitold
Важа - Vazha, Vaja
Властислав - Vlastislav