Транслитерация: Завадская
Транслитерация — замена букв одного языка соответствующими буквами другого языка. Например, транслитерация русского текста латиницей означает замену кириллических букв соответствующими символами латинского алфавита.
Перевод на латиницу имени, фамилии, слова: Завадская
Zavadskaya - согласно ISO 9 - международный стандарт транслитерации кириллицы посредством латиницы (в России ГОСТ 7.79—2000).
Zavadskaia - для водительских удостоверений (Приказ МВД № 995 от 20.10.2015) и загранпаспортов (Приказ МИД РФ от 12.02.2020 № 2113).
Zavadskaia - для международных телеграмм (Инструкция Министерства РФ по связи и информатизации 2001г.).
Смотрите также: фонетический анализ Завадская.
Значение фамилии Завадская
Завадская Завада по-украински и по-польски препятствие, преграда. Есть и местности с таким названием, выходцы из которых получали фамилию Завадские. Фамилии возникли на почве польского и украинского языков, означая приезжего из местечка Завада, Завадов, Завадовка. Основа топонимов завада преграда, препятствие эти топонимы часты в Польше, Словакии и на Украине (здесь их Женская форма фамилии Завадский.