Транслитерация: Клоцман
Транслитерация — замена букв одного языка соответствующими буквами другого языка. Например, транслитерация русского текста латиницей означает замену кириллических букв соответствующими символами латинского алфавита.
Перевод на латиницу имени, фамилии, слова: Клоцман
Klocman - согласно ISO 9 - международный стандарт транслитерации кириллицы посредством латиницы (в России ГОСТ 7.79—2000).
Klotsman - для водительских удостоверений (Приказ МВД № 995 от 20.10.2015) и загранпаспортов (Приказ МИД РФ от 12.02.2020 № 2113).
Klocman - для международных телеграмм (Инструкция Министерства РФ по связи и информатизации 2001г.).
Смотрите также: фонетический анализ Клоцман.
Значение фамилии Клоцман
Клоцман От идишско-немецких слов клоц (Klotz, бревно) и ман (Mann, человек). Вероятно, что предок носителя этой фамилии был дровосеком или развозил дерево для печи. Эта фамилия немецкого происхождения.Первые еврейские фамилии в Германии появились в больших еврейских общинах в конце средних веков. В те времена фамилии давали очень немногим евреям, в основном, мудрецам, знатокам Торы или очень богатым и известным людям. Большинство таких ранних фамилий были даны по названию места проживания.В 16-ом и 17-ом веках евреям стали давать фамилии чаще, и не только по названию населённого пункта. Фамилией могло стать название профессии, эпитет, описывающий внешность, или просто прозвище. Таким образом, мельник мог получить фамилию Мюллер (мельник по-немецки), а его сын другую фамилию, например, Кляйн (маленький по-немецки). Некоторые фамилии привезли с собой еврейские семьи, прибывшие из Испании и Португалии (например, Бельмонте, Абенатар или Лабат), а некоторые были вывезены из Австрии (например, Ойербах, Винер, Френкель) и Праги (например, Прагер).В конце 18-го и начале 19-го веков впервые были приняты законы, обязывающие евреев обзавестись фамилиями, которые передавались бы по наследству, так как отсутствие постоянных фамилий значительно осложняло управление государством.Читайте на нашем сайте: Видят ли растения?.