Транслитерация: Настоящий
Транслитерация — замена букв одного языка соответствующими буквами другого языка. Например, транслитерация русского текста латиницей означает замену кириллических букв соответствующими символами латинского алфавита.
Перевод на латиницу имени, фамилии, слова: Настоящий
Nastoyashhij - согласно ISO 9 - международный стандарт транслитерации кириллицы посредством латиницы (в России ГОСТ 7.79—2000).
Nastoiashchii - для водительских удостоверений (Приказ МВД № 995 от 20.10.2015) и загранпаспортов (Приказ МИД РФ от 12.02.2020 № 2113).
Nastoiascii - для международных телеграмм (Инструкция Министерства РФ по связи и информатизации 2001г.).
Смотрите также: фонетический анализ Настоящий.
Значение фамилии Настоящий
Настоящий Образованы от некрестильного имени или прозвища Настоящий. Такие имена прилагательные встречались довольно часто.
Транслитерация других фамилий на букву Н
Женские
Никольская - Nikolskaya, Nikolskaia
Николаева - Nikolaeva
Нестерова - Nesterova
Невская - Nevskaya, Nevskaia
Назарова - Nazarova
Новицкая - Novickaya, Novitskaia, Novickaia
Нарусова - Narusova
Никулина - Nikulina
Немцева - Nemceva, Nemtseva
Неверова - Neverova
Новикова - Novikova
Новоселова - Novoselova
Наврузова - Navruzova
Нева - Neva
Николина - Nikolina
Нагайцева - Nagajceva, Nagaitseva, Nagaiceva
Никитина - Nikitina
Нефедова - Nefedova
Носова - Nosova
Новокшонова - Novokshonova
Мужские
Никифоров - Nikiforov
Новиков - Novikov
Нестеренко - Nesterenko
Наконечный - Nakonechnyj, Nakonechnyi
Накамура - Nakamura
Николаев - Nikolaev
Наито - Naito
Накаяма - Nakayama, Nakaiama
Навальный - Navalnyj, Navalnyi
Назаренко - Nazarenko
Нагорный - Nagornyj, Nagornyi
Накано - Nakano
Нагаи - Nagai
Новосельцев - Novoselcev, Novoseltsev
Насыров - Nasyrov
Некрасов - Nekrasov
Накадзима - Nakadzima
Никулин - Nikulin
Назаров - Nazarov
Науменко - Naumenko