Транслитерация: Недачин
Транслитерация — замена букв одного языка соответствующими буквами другого языка. Например, транслитерация русского текста латиницей означает замену кириллических букв соответствующими символами латинского алфавита.
Перевод на латиницу имени, фамилии, слова: Недачин
Nedachin - один общий вариант транслитерации (согласно ISO 9 и ГОСТ 7.79—2000, для водительских удостоверений и загранпаспортов, а также для международных телеграмм).
Смотрите также: фонетический анализ Недачин.
Значение фамилии Недачин
Недачин В основе фамилии слово неудача. В белорусском и украинском языках гласный у в большинстве позиций редуцирован (ослаблен) и звучит, как полугласный или даже как русский согласный в, а в данном случае он полностью утрачен.
Транслитерация других фамилий на букву Н
Женские
Никольская - Nikolskaya
Николаева - Nikolaeva
Нестерова - Nesterova
Невская - Nevskaya
Назарова - Nazarova
Новицкая - Novickaya
Нарусова - Narusova
Никулина - Nikulina
Немцева - Nemceva
Неверова - Neverova
Мужские
Никифоров - Nikiforov
Новиков - Novikov
Нестеренко - Nesterenko
Наконечный - Nakonechnyj
Накамура - Nakamura
Николаев - Nikolaev
Наито - Naito
Накаяма - Nakayama
Навальный - Navalnyj
Назаренко - Nazarenko