Транслитерация: Эпштейн
Введите текст для транслитерации:
Перевод на латиницу имени, фамилии, слова: Эпштейн
Epshtejn - согласно ISO 9 - международный стандарт транслитерации кириллицы посредством латиницы (в России ГОСТ 7.79—2000).
Epshtein - для водительских удостоверений (Приказ МВД № 995 от 20.10.2015) и загранпаспортов (Приказ МИД РФ от 12.02.2020 № 2113).
Epshtein - для международных телеграмм (Инструкция Министерства РФ по связи и информатизации 2001г.).
Транслитерация — замена букв одного языка соответствующими буквами другого языка. Например, транслитерация русского текста латиницей означает замену кириллических букв соответствующими символами латинского алфавита.
Значение фамилии Эпштейн
Эпштейн От названия немецкого города Eppstein, в котором в 14. веке было разрешено жить десяти евреям. Эта фамилия немецкого происхождения.Первые еврейские фамилии в Германии появились в больших еврейских общинах в конце средних веков. В те времена фамилии давали очень немногим евреям, в основном, мудрецам, знатокам Торы или очень богатым и известным людям. Большинство таких ранних фамилий были даны по названию места проживания. В 16-ом и 17-ом веках евреям стали давать фамилии чаще, и не только по названию населённого пункта. Фамилией могло стать название профессии, эпитет, описывающий внешность, или просто прозвище. Таким образом, мельник мог получить фамилию Мюллер (мельник по-немецки), а его сын другую фамилию, например, Кляйн (маленький по-немецки). Некоторые фамилии привезли с собой еврейские семьи, прибывшие из Испании и Португалии (например, Бельмонте, Абенатар или Лабат), а некоторые были вывезены из Австрии (например, Ойербах, Винер, Френкель) и Праги (например, Прагер). В конце 18-го и начале 19-го веков впервые были приняты законы, обязывающие евреев обзавестись фамилиями, которые передавались бы по наследству, так как отсутствие постоянных фамилий значительно осложняло управление государством.Читайте на нашем сайте: Евреи Германии в эпоху Просвещения.
Транслитерация других фамилий на букву Э
Женские
Эллинская - Ellinskaya, Ellinskaia
Элевертова - Elevertova
Эмирова - Emirova
Эстрина - Estrina
Энглина - Englina
Эсаулова - Esaulova
Эвентова - Eventova
Эвина - Evina
Эстина - Estina
Эрастова - Erastova
Энтина - Entina
Эстеркина - Esterkina
Эктова - Ektova
Эрендженова - Erendzhenova, Erendjenova
Эрдниева - Erdnieva
Эткина - Etkina
Эзерина - Ezerina
Этлина - Etlina
Эварницкая - Evarnickaya, Evarnitskaia, Evarnickaia
Экономова - Ekonomova
Мужские
Эгромжан - Egromzhan, Egromjan
Эйрих - Ejrix, Eirikh, Eirih
Эльман - Elman
Энгель - Engel
Эрдман - Erdman
Эктов - Ektov
Эйхман - Ejxman, Eikhman, Eihman
Эйлер - Ejler, Eiler
Эрлих - Erlix, Erlikh, Erlih
Эйснер - Ejsner, Eisner
Экерман - Ekerman
Эшли - Eshli
Эрл - Erl
Эрман - Erman
Эртман - Ertman
Эленберг - Elenberg
Эдельбаум - Edelbaum
Экслер - Eksler
Энтин - Entin
Эдельман - Edelman
Транслитерация имен на букву Э
Женские
Элиф - Elif
Эда - Eda
Эра - Era
Эка - Eka
Элис - Elis
Эльнура - Elnura
Элли - Elli
Эстель - Estel
Эллада - Ellada
Эрна - Erna
Эстелла - Estella
Эбигейл - Ebigejl, Ebigeil
Элен - Elen
Эсма - Esma
Элана - Elana
Энни - Enni
Элизабет - Elizabet
Эми - Emi
Элита - Elita
Этери - Eteri
Мужские
Эльвин - Elvin
Эльнур - Elnur
Эльчин - Elchin
Эльхан - Elxan, Elkhan, Elhan
Эван - Evan
Эрен - Eren
Эрвин - Ervin
Энвер - Enver
Эльшан - Elshan
Эмре - Emre
Эльмар - Elmar
Эдвин - Edvin
Эйнар - Ejnar, Einar
Эрдэм - Erdem
Эней - Enej, Enei
Эмир - Emir
Эмран - Emran
Энди - Endi
Эммануэль - Emmanuel
Эльмир - Elmir