Транслитерация имен, фамилий, слов
Содержание
ПоказатьТранслитерация имени, фамилии, слова
Введите текст для транслитерации:
Транслитерация не дала результата. Не введено слово. Либо запрос содержит недопустимые символы или слова. Запрос должен быть в кириллице и содержать более одного символа.
Транслитерация — замена букв одного языка соответствующими буквами другого языка. Например, транслитерация русского текста латиницей означает замену кириллических букв соответствующими символами латинского алфавита.
Несмотря на то, что не существует единого общепринятого стандарта транслитерации, в каждом конкретном случае транслитерация проводится исходя из целей и имеющейся законодательной базы.
Нормативная база в России
Отметим основные документы, применяемые в России для целей транслитерации:
1. ISO 9 (ГОСТ 7.79—2000) — ISO 9 это международный стандарт транслитерации кириллицы посредством латиницы. В России этому стандарту соответствует ГОСТ 7.79—2000.
2. Приказ МВД № 995 от 20.10.2015 - в целях транслитерации реквизитов в водительских удостоверениях, с апреля 2016г. производится согласно рекомендациям ИКАО.
3. Приказ МИД РФ от 12.02.2020 № 2113 - в целях транслитерации имён и фамилий в заграничных паспортах.
4. Инструкция о порядке обработки международных телеграмм в отделениях связи, утвержденной Министерством РФ по связи и информатизации в 2001г.
Транслитерация популярных имен, фамилий, слов
Транслитерация имен
Валентина - Valentina
Анна - Anna
Юлия - Yuliya
Алисиния - Alisiniya
Мария - Mariya
Настя - Nastya
Александра - Aleksandra
Анастасия - Anastasiya
Камилла - Kamilla
Вероника - Veronika
Транслитерация фамилий
Маслов - Maslov
Тарасов - Tarasov
Сергеев - Sergeev
Иванов - Ivanov
Голышкин - Golyshkin
Козобородова - Kozoborodova
Грабовский - Grabovskij
Старченков - Starchenkov
Мокшанцева - Mokshanceva
Королькова - Korolkova